Translation of "ci resteremo" in English

Translations:

we 're staying

How to use "ci resteremo" in sentences:

Messo piede a terra, ci resteremo.
Once ashore, we're there to stay.
Nei fabbricati ci stiamo e ci resteremo!
We're there and there we'll stay!
Questa è la nostra casa e ci resteremo.
This is our home and we're staying.
Papà, è sulla strada, non ci resteremo molto.
We don't have to stay long, daddy
Che se non ce ne andiamo di qui tra due ore, ci resteremo per sempre.
That unless we leave this place within two hours, we shall become inmates.
Ci resteremo per un po', e tu mi farai da balia!
We'll rest here for a few minutes, then you'll start playing nurse!
Ci resteremo tutta la notte e non vogliono bambini.
We'll stay overnight. And they don't want kids.
Siamo in sciopero da sei settimane e ci resteremo per altre 600!
We have been out six weeks. We can stay out 600.
Noi siamo in testa e ci resteremo se farete ciò per cui vi ho assunto.
We will stay ahead provided you do what I've hired you to do;
Se ci arrendiamo, noi ci resteremo sempre.
It 's where we're gonna stay if we let them get away with that.
Se andiamo avanti così ci resteremo tutti.
This way the whole family will be dead.
Siamo ancora insieme e ci resteremo.
We are still together, and we are gonna stay together.
Ci resteremo fino alla fine dei tempi, vero?
We're staying till the end of time, right?
Ci resteremo per una quindicina di minuti e poi andremo a pranzo, probabilmente all'"Urth caffe", e poi in palestra.
We'll be here for about 15 minutes then we'll go to lunch, probably Urth Caffe, and then the gym.
Siamo qui, e ci resteremo, cosi' potrai dire tutto quello che vuoi, ma non ce ne andremo finche' non mi avrai detto due cose...
We're here and we're staying here, So you can talk all you want But we're not leaving until you tell me two things.
Abbiamo cominciato lì e ci resteremo.
Where's the "but"? No, no. No "buts."
Qualcuno dice che siamo sul Pianeta Terra da 100 milioni di anni, quindi forse ci resteremo per un altro po’.
Some say we have been on Planet Earth for 100 million years, so maybe we will hang on for some more years.
E' grazie a voi se adesso ho un posto alla Casa Bianca e mi auguro che ci resteremo insieme ancora a lungo.
It's the wonderful people here tonight that got us into the White House in the first place. And I believe it's this wonderful group of people who will keep us there for a long, long time!
Ora siamo insieme e ci resteremo.
We're together now and we'll stay together.
Se non dimostriamo che meritiamo di stare qui, non ci resteremo ancora per molto.
We don't prove we deserve to be here, we're not gonna be.
Ma qui ci resteremo... a lungo.
But we're staying here. For a long time.
Non ti preoccupare, non ci resteremo a lungo.
We won't stay there for long.
Ci resteremo cinque giorni, sempre in cerca di grotte, ma questa volta andremo molto più leggeri come attrezzatura e viveri, l'essenziale, insomma, per muoversi veloci nell'intrico della vegetazione.
There are five days left, always in search of caves, but this time we will go much lighter as equipment and supplies, only the essential, to move fast in the tagle of vegetation.
Alcuni stanno aggrappati alle cose quando si dice loro di non farlo, di lasciar perdere, di darsi da fare, e cercano di imporsi: “No, noi ci saremo, noi ci resteremo, ce la vedremo noi!”.
Some people hang on to things when they are told not to hang on, to take it easy, to work it out, they try to assert, “No, we’ll be there, we are going to be there, we are going to fight it out.”
Katagueta da Santa Teresita de Alto Anapati: dopo molti giorni di pioggia, sole e a volte freddo, che lo crediate o no, siamo qui da tre settimane in questa terra di missione e ci resteremo per altre tre settimane.
Katagueta from Santa Teresita de Alto Anapati after many days of rain, sun and sometimes cold, believe it or not. Three weeks we’re here in this missionary lands and we still have three more.
1.5656490325928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?